
第一世噶玛巴教言集1KM23དགྱེས་རྡོར་གྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དབང་བསྐུར་བའི་ལག་ལེན་བཞུགས་སོ། །
1-2-172b
༄༅། །དགྱེས་རྡོར་གྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དབང་བསྐུར་བའི་ལག་ལེན་བཞུགས་སོ། །
༄༅། །དགྱེས་རྡོར་གྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དབང་བསྐུར་བའི་ལག་ལེན་བཞུགས་སོ། །བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གནས་ཁང་ཡིད་དང་འཐུན་པར་བླ་རེ་དང་འགྲིག་ཡོལ་དང་དར་གྱི་ལྡ་ལྡི་ལ་སོགས་པ་ཡིད་འཇུག་པའི་གནས་སུ་མཎྜལ་ལེགས་པར་བྱས་ལ་རྣམ་ལྔ་དང་དྲི་བཟང་པོ་དང་བདུད་རྩིས་ལེགས་པར་བྱུགས། དེའི་དབུས་སུ་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་བྲིས་ལ་ནས་ཀྱི་ཚོམ་བུ་བཀོད། དཔལ་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་ཐང་ཀ་ལ་སོགས་པ་བདེ་བར་གཤེགས་པའི་རྟེན་ཅི་ཡོད་པ་བཀྲམ། དེ་ནས་ཡི་དམ་དང་ཆོས་སྐྱོང་གི་གཏོར་མ་ལྔ་ལ་སོགས་པ་ཅི་འབྱོར་པ་བཅའ། ཕྱིའི་མཆོད་པ་ལྔ་ལ་སོགས་པ་ཅི་འབྱོར་པ་བཤམས། ཀ་པཱ་
1-2-173a
༄༅། །ལ་བདུད་རྩིས་བཀང་བ་དང་། ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་དང་བདུད་རྩི་ལྔ་ལ་སོགས་པ་ཡོད་ན་སྟ་གོན་བྱ། བླ་མ་ལ་ཡོན་ཅི་འབྱོར་ཕུལ་ལ་ཞུ་བ་འབུལ། དེ་ནས་བླ་མས་སློབ་མར་འོས་པ་རྣམས་ལ། འཆི་བ་མི་རྟག་པ་དང་། ཁམས་གསུམ་འཁོར་བའི་ཉེས་དམིགས། ལས་རྒྱུ་འབྲས་ལ་སོགས་པའི་གདམས་ངག་བཤད་པས་བློ་བཅོས་ལ། སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་ཐུན་མོང་པ་བསླབ་བྱ་དང་བཅས་པ་བྱ། དེ་ནས་སྨོན་པ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པ་བསླབ་བྱ་དང་བཅས་པ་བྱའོ། །སློབ་མ་རྣམས་དཔལ་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་གོ་འཕང་ཐོབ་པར་བྱ་བའི་ཆེད་དུ། དཔལ་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་བྱིན་རླབས་ཞུ་སྙམ་དུ་སེམས་བསྐྱེད་བསྒོམ་དུ་གཞུག །རང་ཉིད་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེ་ཞལ་བརྒྱད་ཕྱག་བཅུ་དྲུག་པ་ལྷ་དགུའི་དཀྱིལ་འཁོར་རམ། ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པ་ལ་སོགས་པ་གང་ཡང་རུང་བའི་བསྐྱེད་རྫོགས་བཟླས་པ་རྫོགས་པར་བྱའོ།

第一世噶玛巴教言集1KM23 喜金刚三摩地灌顶实修法
1-2-172b
喜金刚三摩地灌顶实修法。
喜金刚三摩地灌顶实修法。礼敬诸圣上师。在令人满意的住所中，用帷幕、屏风、丝绸垂饰等装饰成令人心生欢喜的场所，精心制作曼陀罗，用五种供物、香料和甘露精心涂抹。在其中央，画一个八瓣莲花，并摆放大麦堆。陈设喜金刚唐卡等任何所有的如来圣物。然后，根据条件准备五种护法神的食子等供品。摆设五种外供等一切力所能及之供品。将嘎巴拉（颅器）
1-2-173a
盛满甘露，如果有聚会的用具和五甘露等物品，则做好准备。向上师献上力所能及的供养并做祈请。然后，上师对适合的弟子讲解死亡无常、三界轮回的过患、业因果等教言来调整他们的心态，并教授共同皈依及其学处。接着，传授发愿菩提心和相关学处。令弟子们为获得喜金刚果位之目的，生起祈求喜金刚加持的发心并进行禅修。自观为喜金刚，八面十六臂的九尊坛城，或三面六臂等任何适合的形象，并完成生圆次第及念诵。


 །དེ་ནས་སློབ་མ་དེ་རྣམས་ཉམས་གྲིབ་ཅན་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ན། ཐ་མལ་པའི་སྙིང་གར་པཾ་ལས་པད་མ། རཾ་ལས་ཉི་མའི་སྟེང་དུ་ཧཱུཾ་སྔོན་པོ་གཅིག་བསམ་དུ་གཞུག །དེ་ལས་འོད་ཟེར་ཕར་འཕྲོས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྡིག་སྒྲིབ་བག་ཆགས་སྦྱང་ཚུར་འདུས་པ་ལས་རང་ཉིད་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རེ་རེར་གྱུར་པར་བསམ་པའི་ཐུགས་ཀར་པད་ཟླའི་སྟེང་དུ་ཧཱུྃ་ལ་ཡི་གེ་བརྒྱ་པས་བསྐོར་བར་བསམ། དེ་ལ་དམིགས་ཏེ་
1-2-173b
ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་པ་བཅོལ། དེའི་དུས་སུ་རང་རྒྱུད་ལ་ཡོད་པའི་སྡིག་སྒྲིབ་ཉམས་པ་ལ་སོགས་པ་དག་པར་བསྒོམ། དེའི་བར་དུ་བླ་མས་སྙིང་པོའམ། ཉེ་སྙིང་གང་རུང་ལ་ཅི་འགྲུབ་ཙམ་རེ་བཟླས་པ་བྱ། ཉམས་པ་ཅན་མེད་ན་མི་དགོས་གསུང་། དེ་ནས་སློབ་དཔོན་དེས་སྔགས་ཀྱི་སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་བྱ། དེ་ནས་ཡང་བཟླས་པ་ཅི་འགྲུབ་ཙམ་རེ་བྱ། དེ་ནས་སློབ་མ་རང་གི་སྣ་བུག་གཡས་ནས་པཾ་གཅིག་ཆད་པས། སྤྱི་བོར་པདྨ་སྟོང་ལྡན་དུ་གྱུར་ཏེ། སྣ་བུག་ཡོན་ནས་རཾ་གཅིག་ཆད་པས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་གྱུར་པར་བསམ། སྙིང་ག་ནས་ཧཱུྃ་གཅིག་ཆད་པས་སྤྱི་བོར་པད་ཉིའི་སྟེང་དུ་ཕྱིན་པར་བསམ༑ དེ་ནས་འོད་འཕྲོས་པས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕོག །དེའི་སྡིག་སྒྲིབ་བག་ཆགས་བསལ། ཚུར་འདུས་པ་ལས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་ཧཱུཾ་གིས་མཚན་པར་གྱུར་ཏེ། དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རྩ་བའི་བླ་མ་རུས་པའི་རྒྱན་དྲུག་དང་ལྡན་པ་བསྒོམ་དུ་གཞུག །བར་དེར་བླ་མས་མཎྜལ་སྟེང་གི་ལྷ་དགུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་དམིགས་ལ་བཟླས་པ་ཅི་འགྲུབ་གཅིག་བྱ། དེ་ནས་སྤྱི་བོའི་བླ་མའི་ཐུགས་ཀ་ནས་ས་བོན་ལས་འོད་འཕྲོས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕོག་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱངས། ཚུར་འདུས་པ་དང་བླ་མ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། དཔལ་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེ་ཞལ་བརྒྱད་ཕྱག་བཅུ་དྲུག་པའམ། ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པ་ལ་སོགས་པ་
1-2-174a
༄༅། །གང་མོས་པ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པར་བསམ་དུ་གཞུག །བར་དེར་ཀ་པཱ་ལའི་ཆང་བདུད་རྩིར་བྱིན་གྱིས་བརླབས། དེ་ཚོགས་དང་མཆོད་རྫས་ལ་གཏོར་བས་བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་དུ་གྱུར་པར་བསམ་མོ༑ ༑དེ་ནས་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་སྤྱི་བོ་ནས་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན་བྱུང་། རང་གི་སྤྱི་བོ་གང་། ལུས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དག །བུམ་པའི་དབང་ཐོབ། དགའ་བའི་ཡེ་ཤེས་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས་པར་བསམ་མོ། །ཡང་མགྲིན་པ་ནས་བདུད་རྩིའི་ཆུ་བྱུང་། རང་གི་མགྲིན་པ་གང་། ངག་གི་སྒྲིབ་པ་དག །གསང་བའི་དབང་ཐོབ། མཆོག་དགའི་ཡེ་ཤེས་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས་པར་བསམ་མོ། །ཡང་ཐུགས་ཀ་ནས་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན་བྱུང་། རང་གི་སྙིང་ག་གང་༑ ཡིད་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དག །ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་ཐོབ། ཡང་ལྟེ་བ་ནས་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན་བྱུང་། རང་གི་ལྟེ་བ་གང་། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི་སྒྲིབ་པ་དག །དབང་བཞི་པ་ཐོབ། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས་པར་བསྒོམ་དུ་གཞུག་གོ །བླ་མས་ཀྱང་ཏིང་ངེ་འཛིན་དེ་ལྟར་བྱའོ། །དེ་ནས་དགྱེས་རྡོར་གྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ཕྱི་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་དང་། ནང་བཅུད་ཀྱི་སེམས་ཅན་ལ་ཕོག ༑དེ་རྣམས་འོད་དུ་ཞུ་བས་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེ་ལ་ཐིམ། དེ་འོད་དུ་ཞུ་ནས་རང་ལ་ཐིམ། རང་ཡང་འོད་དུ་ཞུ་ནས་ཇེ་ཕྲ་ལ་སོང་ནས། མཐར་ཅི་ཡང་མི་དམིགས་པའི་ངང་ལ་དར་གཅིག་བསྒོམ་དུ་གཞུག་གོ །དེ་
1-2-174b
ནས་ཆུ་ལ་ཉ་འཕར་བ་ལྟར་ཆོས་སྐུ་སྟོང་པའི་ངང་ལས་རང་ཉིད་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེ་སྔར་ལྟ་བུ་གཅིག་ཏུ་ལངས་ཏེ། སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པར་བསམ་པས་སྤྱོད་ལམ་ཅི་བདེ་བར་བྱའོ།

直译
然后，如果这些弟子有污染业障等情况，则应指导他们观想：在凡夫的心间，由「པཾ」字生出莲花，由「རཾ」字生出日轮，上方有一个蓝色的「ཧཱུཾ」字。从此发出光芒，向外照耀净化一切众生的罪障、业障和习气，光芒收回后，自己变成金刚萨埵。在其心间的莲月上，观想「ཧཱུྃ」字被百字明咒围绕。专注于此
1-2-173b
嘱咐他们念诵百字明咒一百零八遍。在此期间，观修自心中的罪障、业障、污染等得以净化。此时，上师应诵念心咒或近心咒，随力而诵。若无受污染者则不需要此步骤。然后，阿阇黎应进行密乘皈依和发心。之后，再次随力诵咒。接着，引导弟子观想：从自己的右鼻孔出现一个「པཾ」字，于头顶化为具千瓣的莲花；从左鼻孔出现一个「རཾ」字，化为日轮；从心间出现一个「ཧཱུྃ」字，前往头顶莲日之上。然后光芒普照一切众生，净除他们的罪障、业障和习气，收回后变成一个标有「ཧཱུཾ」字的五股金刚杵。此金刚杵完全转变成根本上师，具有六种骨饰，令其如是观修。在此期间，上师专注于曼陀罗上的九尊坛城而随力诵咒。然后，从头顶上师# 直译
然后，如果那些弟子是有污损或违犯等情况，应引导他们观想：在平凡之身的心间，从 པཾ 生起莲花，从 རཾ 生起日轮，日轮上有一蓝色 ཧཱུཾ 字。从此发光向外照射，净化一切众生的罪障习气，光芒收回后，自身变成金刚萨埵。在其心间的莲日上，观想 ཧཱུྃ 字被百字明咒围绕。专注于此
1-2-173b
嘱咐诵念百字明咒一百零八遍。此时观修自心中的罪障、违犯等得以清净。在此期间，上师尽可能念诵根本咒或近心咒。据说若无违犯者则不需要此步骤。然后，那位阿阇黎应当做金刚乘的皈依和发心。之后再尽可能地念诵。然后，引导弟子观想：从自己右鼻孔出一 པཾ 字，变成头顶上有千瓣的莲花；从左鼻孔出一 རཾ 字，变成日轮；从心间出一 ཧཱུྃ 字，前往头顶的莲日之上。然后光芒向外照射，触及一切众生，消除他们的罪障习气，收回后变成一个五股金刚杵，上有 ཧཱུྃ 字标记。指导他们观想此完全转变为根本上师，具有六种骨饰。此间，上师专注于曼荼罗上的九尊坛城，尽可能多做些念诵。然后，从头顶上师心间的种子字发光，照射一切众生，净化罪障，光芒收回后，上师完全转变成喜金刚，或八面十六臂，或三面六臂等
1-2-174a
随自己所喜欢的形象。此间，加持嘎巴拉中的酒为甘露，洒向供品和聚会物品，观想它们转变为甘露本性。然后观想从喜金刚头顶流出甘露水流，充满自己的头顶，身体的障碍得以净化，获得宝瓶灌顶，心相续中生起喜乐智慧。又从喉部流出甘露水，充满自己的喉部，语言障碍得以净化，获得秘密灌顶，相续中生起胜乐智慧。又从心间流出甘露水流，充满自己的心间，意识障碍得以净化，获得智慧灌顶。又从脐部流出甘露水流，充满自己的脐部，身语意三者障碍得以净化，获得第四灌顶，相续中生起俱生智慧。上师也应当如是入三摩地。然后从喜金刚心间放出光芒，照射外在器世界和内在有情众生，使他们融化为光，融入喜金刚，喜金刚也融化为光并融入自身，自身也融化为光，逐渐变细微，最终住于无所缘境中，指导他们如是禅修片刻。然后
1-2-174b
如同鱼跃出水般，从法身空性的状态中，自己以圆满受用身的形相现为如前的喜金刚，思维为利益众生而行动，随意安住于任何威仪中。


 །དེ་ནས་སྔར་གྱི་མཎྜལ་སྟེང་གི་ལྷ་དགུའི་དཀྱིལ་འཁོར་དེ་སློབ་མ་རྣམས་ཀྱི་ལྟེ་བ་ནས་ཚུར་བྱོན་པར་བསམས་གཅིག་བྱ། སློབ་དཔོན་གྱིས་ཀྱང་དེ་ལྟར་བསྒོམ། དེ་ནས་གཏོར་མ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ། གཙང་སར་སྐྱལ། ཚོགས་ལ་ལོངས་སྤྱད་པའི་རྗེས་ལ་ལྷག་གཏོར་བཏང་། བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་སྒོ་ནས་དབང་བསྐུར་བའི་ལག་ལེན། །ཨྠིྀ།། །། རྗེ་བཙུན་ནཱ་རོ་པས་མར་པ་ལོཙྪ་ལ་གསུངས༑ དེས་མི་ལ་རས་པ་ལ། དེས་བླ་མ་ལྷ་རྗེ་ལ། དེས་དུས་གསུམ་མཁྱེན་པ་ལ། དེས་པྲཛྙཱ་ཀཱིརྟི་ལ། དེས་རིན་ཆེན་འབུམ་ལ། དེ་བླ་མ་ཁམས་པ་ལ། དེས་བླ་མ་འཇམ་དཔལ་ལ། དེས་བསོད་ནམས་དཔལ་ལ། དེས་བདག་ལའོ།། །།


目录
དགྱེས་རྡོར་གྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དབང་བསྐུར་བའི་ལག་ལེན་བཞུགས་སོ།

直译
然后，观想先前曼陀罗上的九尊坛城从弟子们的脐部迎请回来。阿阇黎也应如是观修。接着加持食子，送至洁净之处。享用聚会供品后，献出剩余的供品。这是以世尊喜金刚的三摩地方式进行灌顶的实修法。完毕。
尊者那若巴传授给玛尔巴译师，他传给密勒日巴，密勒传给喇嘛拉杰，拉杰传给杜松钦巴（了知三世者），杜松钦巴传给般若吉祥（Prajñākīrti），般若吉祥传给仁钦本，仁钦本传给喇嘛康巴，康巴传给喇嘛绛贝，绛贝传给索南贝，索南贝传给我。
目录
喜金刚三摩地灌顶实修法


 །

直译
。
（注：您的请求中只有藏文的句号符号「།」，没有其他需要翻译的内容。这是藏文中的句号标点符号，在中文中对应为"。"）


